Link To Us
All contents copyright © 2001
Consider Arial Translations the bridge between your products and your customer. We don't just translate documents, we enhance customer perception of your technology and integrity. With keen cultural sensitivity, we also make sure your materials are politically correct in each target country, keeping your firm out of hot water.
When you need your website to speak Chinese, Japanese or Korean, turn to Arial Translations. We can localize text, graphics and scripts to work natively in Asian languages. More importantly, we go beyond mere translations to make your site function and read as if it were written by a native speaker. Your customers and visitors in Asia will never have the thought that they're reading a translated English site, greatly improving your firm's credibility while promoting trust and understanding among your target audience.
Supported web formats: ASP, PHP, Java and straight HTML.
A correctly-translated user manual not only greatly reduces the cost of providing technical support in your target markets, it also promotes user confidence in your technology and encourages significant repeat business. After spending millions of dollars to get your products into Asia, it makes no sense to cut corners on the documentation. Do it right the first time with Arial Translations. We have years of experience in the professional Asian-language localization of documentation for companies like Intel and Hewlett-Packard.
Localizing software requires much more than translating the user interface, it requires understanding how users in each target country interact with the software and accompanying materials. Arial Translations localizes software written in C++, VB, Java and other popular development languages.